Lưng chữ ngũ, vú chữ tâm

Direct English translation

A back in the shape of the character ngũ, breasts in the shape of the character tâm.

Giải thích tiếng Việt
Câu này nêu một kinh nghiệm xem tướng dân gian, cho rằng phụ nữ dáng lưng mang nétchữ ngũ ngực theochữ tâmthì thường mắn đẻ, nhiều con khéo nuôi con. So với dị bản quen thuộc, cách nói này thay hình ảnh lưng bằng dáng lưng gãy, ngang vai hơn, nhưng vẫn giữ ý đánh giá khả năng sinh nở theo quan niệm xưa.
English explanation
This variant reflects a folk physiognomic belief that a woman whose back resembles the shape of the character “ngũ” and whose breasts resemble the character “tâm” will be fertile, have many children, and raise them well. Compared with the more common version, it shifts the image of the back from rounded-hunched to more angular in shape, while keeping the same traditional meaning.